I have the Japanese entry of the Taiwan bicycle touring in February 2009.
Now I asked my friend from Lang-8 to translate it to Chinese.
I asked my friend to translate the diary of the third day, when I cycled south from Karen on the East Coast through the mountains. (The diary of the original) I took a break at the "mountain spring water", near the flower examination laboratory. I filled up my water bottle. |
(The reply from the Taiwanese friend) > When I read the diary of the third day, I was a little surprised. > taka drank water where the notice board said "山泉水請勿飲用". > This meaning is "Don't drink this water". > Taiwanese spring water is delicious but it's dangerous to drink without > boiling. Please be careful. I had understood "Please drink the water of the spring of the mountain", and drank in large quantities (LOL) But I was cheerful :-) Both Japanese and Chinese use kanji. However, jumping to a hasty conclusion is dangerous. |
0 comments